学習のポイントと概要
ディズニーの動画「Disney Ballgown Transformations | Compilation」は、 シンデレラがガラスの靴と共に優雅な姿へと変身する一方で、その魔法が真夜中には解けるという物語の儚さも描かれています。
ディズニー映画からの変身シーンのセリフや、おとぎ話における魔法による衣装の変化など、プリンセスたちの美しいドレスのシーンを見て英語を学びましょう!
まずは、vocabularyを確認して動画の中でどこで言っているか聞き取ってみましょう!
vocabulary and phrase
| shade of your eyes:瞳の色 |
| leave it to me:私に任せて |
| glass slippers:ガラスの靴 |
| can’t last forever:永遠には続かない |
| on your way:さあ、出発よ |
| Can you mend it?:直せる? |
| What’s the matter:どうしたの |
| breaks the spell:魔法を解く |
LESSON VIDEO
sentence
Now let’s see dear. Your size and the shade of your eyes. Something simple but daring do. Oh, just leave it to me! What a gown this will be.
さあ、どれどれ。あなたのサイズと、瞳の色は…。そうね、シンプルだけど、大胆に…!ええ、私に任せて!素敵なドレスになるわ!
Oh, it’s a beautiful dress! Did you ever see such a beautiful dress, and look glass slippers. Why? It’s like a dream! A wonderful dream come true.
まあ、なんて素敵なドレス!こんなに美しいドレス、見たことある?見て、ガラスの靴よ。どうして?まるで夢のようだわ!素晴らしい夢が、本当になったのよ。
Yes my child. But like all dreams, well I’m afraid this can’t last forever. You’ll have only till midnight.
そうよ、坊や。でも、どんな夢もそうであるように、残念ながらこれは永遠には続かないの。夜中の12時までしかいられないのよ。
But it’s more than I ever hoped for.
でも、夢にも思わなかったほどですわ。
Have a good time, dance! Be now. Off you go! You’re on your way.
楽しんでくるのよ、ダンスを!さあ、早く!お行きなさい!さあ、出発よ!
My dress! I can’t go in this dress. Can you mend it?
私のドレスが!こんなドレスでは行けないわ。直せる?
Oh no, please don’t. This was my mother’s and and I’d like to wear it when I go to the palace. It’s almost like taking her with me.
ああ、やめてください。これは母の形見なの。お城へ行く時に着ていきたいの。まるで母と一緒に行けるような気がして。
I understand. But she wouldn’t mind if I cheered up a bit. Wouldn’t mind a nice blue.
そうかい。でも、お前さんが少し明るくなるのは、お母さんもお望みさ。素敵なブルーも、まんざらじゃないだろう。
What’s the matter, dear?
どうしたの、お嬢さん。
Like I told y’all, kissing a princess breaks the spell.
何度も言ったろ、プリンセスのキスだけが魔法を解くのさ。
象徴的なプリンセスドレスの魅力を英語で学ぼう!
ディズニープリンセスのドレスは、ただ美しい服というだけではありません。それらは夢や個性、そして魔法のような物語の象徴です。英語を学んでいる人にとって、これらのドレスの詳細を探求することは、語彙を増やすための楽しくてわくわくする方法です。最も有名なプリンセスたちのドレスの特徴を見ていきましょう!
Cinderella: The Classic Ball Gown
Cinderella’s dress is the ultimate symbol of magical transformation. It’s what many people imagine when they hear the words “princess dress.”
シンデレラのドレスは、魔法による変身の究極のシンボルです。「プリンセスドレス」と聞いて多くの人が思い浮かべるのは、このドレスでしょう。

ドレスの特徴
- A shimmering, pale blue ball gown.
- きらきらと輝く、淡いブルーの舞踏会用ドレス(ボールガウン)。
- It has a full skirt made of many layers, which gives it a floating appearance.
- 何層にも重なった生地で作られたふんわりとしたスカートが、まるで浮いているかのような印象を与えます。
- The dress features a fitted bodice and elegant puffy sleeves worn off the shoulder.
- 体にフィットした胴部(ボディス)と、肩から落ちたエレガントなパフスリーブ(膨らんだ袖)が特徴です。
- Of course, the look is completed with her iconic “glass slippers.”
- そしてもちろん、彼女の象徴である「ガラスの靴」で、この装いは完成します。
Belle (Beauty and the Beast): The Elegant Masterpiece
Belle’s golden ball gown represents the beauty and love that blossomed between her and the Beast. Its color is bold and unforgettable.
ベルが着るゴールドのボールガウンは、彼女と野獣の間に花開いた美しさと愛を表現しています。その色は大胆で、一度見たら忘れられません。

ドレスの特徴
- A stunning golden-yellow ball gown, reflecting her bright and intelligent personality.
- 彼女の明るく知的な性格を反映した、息をのむほど美しい黄金色のボールガウン。
- The skirt is gathered and draped beautifully, creating a sense of luxury.
- スカートにはギャザーが寄せられ、美しくドレープ(布のたるみ)が作られており、高級感を演出しています。
- It features an elegant off-the-shoulder neckline decorated with delicate ruffles.
- 優美なオフショルダーのネックラインには、繊細なフリルが飾られています。
Ariel (The Little Mermaid): From Fins to Fabric
Ariel has a few memorable outfits, but the sea-foam green dress she wears on her date with Eric is particularly special.
アリエルには記憶に残る衣装がいくつかありますが、エリック王子とのデートで着る、海の泡のような緑色のドレスは特に素敵です。

ドレスの特徴
- A shimmering, sea-foam green and blue gown.
- きらめく、シーフォームグリーン(海の泡のような緑色)と青のドレス。
- It has large, puffy sleeves, a style popular in the story’s setting.
- 物語の舞台となった時代に流行した、大きなパフスリーブが特徴です。
- The fitted bodice and V-shaped waistline create a graceful silhouette.
- フィットしたボディスとV字型のウエストラインが、優雅なシルエットを作り出しています。
Jasmine (Aladdin): Bold and Unique
Jasmine breaks the mold of traditional princess gowns with her iconic two-piece outfit, reflecting her independent and free-spirited nature.
ジャスミンは、彼女の象徴的なツーピースの衣装で、伝統的なプリンセスドレスの型を破ります。これは彼女の自立した、自由な精神を持つ性格を反映しています。

衣装の特徴
- A light blue or turquoise two-piece outfit, consisting of a crop top and pants.
- クロップトップ(短い丈のトップス)とパンツで構成された、水色またはターコイズ色のツーピース衣装。
- The pants are harem-style: very full and gathered at the ankles.
- パンツはハーレムスタイルで、非常にゆったりとしており、足首の部分で絞られています。
- The outfit is adorned with gold details, including her earrings, necklace, and shoes.
- イヤリング、ネックレス、靴など、ゴールドの装飾品で飾られています。
Elsa (Frozen): The Ice Queen’s Creation
While technically a queen, Elsa’s “Let It Go” dress is one of the most famous animated gowns in history. It’s a dress made of pure magic and ice.
厳密には女王ですが、エルサが「レット・イット・ゴー」でまとうドレスは、史上最も有名なアニメのドレスの一つです。純粋な魔法と氷から作られています。

ドレスの特徴
- An ethereal, ice-blue, off-the-shoulder gown that sparkles with frost.
- 空気のように軽やかで優美な、氷のようなブルーのオフショルダードレスで、霜のようにキラキラと輝きます。
- It features a long, sheer cape decorated with intricate snowflake patterns.
- 複雑な雪の結晶の模様で飾られた、長く透き通ったケープが特徴です。
- The dress has a high slit up the leg, allowing for freedom of movement and adding a modern touch.
- 脚の部分に深いスリットが入っており、動きやすさとモダンな雰囲気を与えています。
★ディズニーの魔法を楽しみながら英語を練習する助けになることを願っています!















