大谷翔平ホームラン!トム・ハンクスも興奮!

学習のポイントと概要

大谷翔平選手が左投手から見事なホームランを放ち、観客やトム・ハンクスを熱狂させる様子を聞き取ってみましょう!

LESSON VIDEO

Vocabulary

good J : グッドジョブ
homers : ホームラン
barrel : バットの芯
wrinkle : 変化球
offer : スイングする
curious : 好奇心がある
adjustment : 調整
pregame : 試合前
grounds out : ゴロアウトになる

Phrase and Sentence

To throw a wrinkle right there but got to be careful with that two seaming.

変化球を投げようとしましたが、ツーシームには注意が必要です。


Tom Hanks apparently called the home run “magic”.

トム・ハンクスはこのホームランを「魔法」と呼んだようです。


Mookie bets grounds out but not before the folks got what they came to see.

ムーキー・ベッツはゴロアウトでしたが、観客は見たかったものを見ることができました。

野球用語と日常会話で使う言葉の違い

野球ではwrinkle変化球のことを言いますが、日常会話ではwrinkleはしわのことを言います。

顔のしわや、服のしわなどこんな風に使います。

Example :

My grandmother’s kind face showed a soft wrinkle when she smiled at me.

私の優しい祖母は、私に微笑んだ時、柔らかなしわが見えました。


The old photograph had a small wrinkle in the corner.

古い写真の隅には小さな皺がありました。