学習のポイントと概要
この動画では、アリエルが海の生き物を紹介しており、今回は特にタツノオトシゴに焦点を当てています。タツノオトシゴの名前の由来、小さな体、ゆっくりとした泳ぎ方、そして海藻などを掴むことができる尾について説明しています。英語を聞き取ってみましょう。
LESSON VIDEO
Vocabulary
| riddle : なぞなぞ |
| seahorse : タツノオトシゴ |
| interesting : 面白い、興味深い |
| paddle : (水などを)かく |
| flapping : パタパタさせる |
| fin : ひれ |
| grab : つかむ |
| hold on : つかまる |
| prehensile : 把握尾(はあくび) |
| blend in : 溶け込む、紛れ込む |
| kelp forest : コンブの森 |
| seaweed : 海藻 |
| faucet : 蛇口 |
Phrase and sentence
Here’s a riddle. What kind of a horse lives under the sea?
では、なぞなぞだよ。海の底に住んでいる馬はなーんだ?
Ocean is home to so many different and interesting animals.
海にはたくさんの変わった面白い動物たちが住んでいるんだ。
Seahorses get their name from the shape of their head and neck, which looks likes a horse.
タツノオトシゴの名前は、馬のような形をした頭と首から来ているの。
Seahorses are quite small and swim very slowly by flapping the fin on their back.
タツノオトシゴはとても小さくて、背びれをパタパタさせてゆっくり泳ぐの。
Seahorses use their tails to grab and hold on to things.
タツノオトシゴは、しっぽを使って物につかまったり、捕まえたりするの。
Tail is called prehensile.
あのようなしっぽは「把握尾(はあくび)」と呼ばれるわ。
Leaf shaped parts of their bodies help sea dragons blend in with the kelp forest and seaweed where they live.
シードの一部は、彼らが住むコンブの森や海藻に溶け込むのに役立っているのよ。
どんなseahorseやseadragonがいるのかみてみよう。
Bigbelly Seahorse

オーストラリアとニュージーランドに生息する大型のタツノオトシゴ。大きな腹部が特徴です。体長は30cmを超えることもあります。
Shiho’s/Painted Seahorse

日本固有の美しいタツノオトシゴ。鮮やかな色彩と模様が特徴です。
Leafy Seadragon

オーストラリア南部に固有の種。体全体に葉っぱのような突起を持ち、海藻に完全に擬態します。非常に優雅な外見をしています。オスが尾の下に卵を付けて保護します。
Japan Pig Pygmy Seahorse

近年発見された日本固有のピグミーシーホースの一種。非常に小さく、八丈島などで確認されています。














